Ăn như gấu ăn trăng
Direct English translation
Eat like a bear eating the moon.
Equivalent English version
Eat like a horse
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách ăn rất nhanh, rất vội, như nuốt chửng trong chốc lát. Thường dùng để chê lối ăn uống hấp tấp, thiếu ý tứ.
English explanation
Describes eating extremely quickly and hurriedly, as if swallowing everything in an instant. It is often used to criticize hasty, ill-mannered eating.